بسم الله / الاستقبال / الصحيح الفصيح/على أحسن حال 

الصحيح الفصيح

تصحيح أخطاء شائعة (26)

على أحسن حال

 

    ومن أخطاء الترجمة الشائعة قولهم "في أحسن الشروط" لترجمة العبارة 

الفرنسية :

 "Dans les meilleures conditions". أجل إن اللفظ  الفرنسي conditions يعني "الشروط" ولكن من معانيه كذلك "الحال" أو "الحالة" و"الظرف" و"المرتبة" و"الوضع".

    فمن الخطإ الفاحش أن نقول : "تم السفر في أحسن الشروط" لترجمة العبارة الفرنسية :

 "le voyage s'est déroulé dans les meilleures conditions"   والصواب أن نقول : "تم السفر أو جرى السفر على أحسن حال". وقد اطَّلعْنا في كثير من النصوص المترجمة على مثل العبارة الخاطئة المذكورة.